Tag Archive for: relojes de lujo

Alta Relojería de tres nuevos relojes de lujo para mujer

JAEGER-LECOULTRE

PRESENTA TRES NUEVOS RENDEZ-VOUS SONATINA CREADOS EN HONOR A LA APACIBLE NATURALEZA

Jaeger-LeCoultre se complace en presentar tres variaciones exquisitas del Rendez-Vous Sonatina creadas en honor a la “apacible naturaleza”, en edición limitada de ocho piezas cada una. Estos relojes sumamente elegantes encarnan tres expresiones distintas de la feminidad refinada y delicada.

Orquídeas: símbolo de belleza, gracia y encanto, cultivadas y apreciadas en China desde hace más de 3000 años. Mariposas: se cree que representan la metamorfosis, la esperanza y la vida misma: su aleteo prácticamente ingrávido evoca una sensación de ligereza y alegría.Elegantes y delicadas, frágiles y fuertes al mismo tiempo, las orquídeas y las mariposas se unen en las esferas de esta nueva edición del Rendez-Vous Sonatina, para expresar las facetas más encantadoras de la personalidad femenina.

JAEGER-LECOULTRE PRESENTA TRES NUEVOS RENDEZ-VOUS SONATINA CREADOS EN HONOR A LA APACIBLE NATURALEZA

JAEGER-LECOULTRE Estas piezas, que son una clara muestra del extraordinario talento de los artesanos de Jaeger-LeCoultre, combinan los códigos de la Alta Relojería y la delicadeza de los Métiers Rares™ (Oficios extraordinarios), al tiempo que celebran el arte de la precisión tanto en la realización técnica como en la expresión estética.

Fruto del talento creativo y libre de los artesanos de la Maison, estos nuevos relojes realzan tres de los Métiers Rares™ (Oficios extraordinarios) que Jaeger-LeCoultre domina perfectamente: guilloqueado, micropintura sobre nácar y engastado de piedras preciosas.

Alta Relojería

Las esferas lucen grabado un guilloché ondulado que realza las variaciones cromáticas del nácar, al cual se añade posteriormente un toque de rosa, verde o púrpura. Sobre este fondo brillante, los trazos del artesano van dando vida a la exquisita composición de orquídeas y mariposas. Cada una de estas obras de arte en miniatura, que destacan por el realismo de sus detalles y su impresionante profundidad visual, es sutilmente diferente y está impregnada de la personalidad y la pasión del artesano. Un delicado aro de diamantes de forma ovalada atrae la mirada hacia la imagen pintada en la que, entre flores, aparece el indicador día/noche en una ventanilla en forma de flor.
Una delicada estrella dorada, situada en el borde de la esfera, indica la hora de una cita especial, que se ajusta mediante la segunda corona. Cuando llega el momento, el reloj reproduce un timbre único y melodioso para recordar a su propietaria su cita.

JAEGER-LECOULTRE Estas piezas, que son una clara muestra del extraordinario talento de los artesanos de Jaeger-LeCoultre, combinan los códigos de la Alta Relojería y la delicadeza de los Métiers Rares™ (Oficios extraordinarios), al tiempo que celebran el arte de la precisión tanto en la realización técnica como en la expresión estética.

JAEGER-LECOULTRE  Alta Relojería y la delicadeza de los

relojes de lujo

Esta expresión poética y enigmática de la feminidad cobra vida gracias a la sofisticación técnica del Calibre Manufactura 735 de Jaeger-LeCoultre, un movimiento automático desarrollado especialmente para el Sonatina, que se aprecia a través del fondo de cristal de zafiro transparente.
Para completar estos tesoros relojeros, una hebilla de oro rosa sujeta a la muñeca un brazalete de piel de aligátor con un deslumbrante acabado brillante a juego con el color de la esfera.
Estas ediciones especiales del Rendez-Vous Sonatina, diseñadas como una alegre expresión de la feminidad, están limitadas a ocho piezas cada una y están disponibles exclusivamente en las boutiques Jaeger-LeCoultre.

Rendez-Vous Sonatina
Dimensiones: 38,2 mm
Grosor: 5,57 mm
Calibre: 735 – Automático
Caja: oro rosa
Hermeticidad: 5 bar
Funciones: H/M/S, indicador día/noche, indicador Rendez-Vous, segundero en la parte delantera, alarma en la parte delantera
Reserva de marcha: 40 horas
Esfera: nácar, micropintura y guilloqueado
Diamantes: 160 diamantes – 1,86 quilates
Fondo de caja: abierto
Referencias:
Q35924A1: Rendez-Vous Sonatina purple orchid
Q35924B1: Rendez-Vous Sonatina nude orchid
Q35924D1: Rendez-Vous Sonatina green orchid
Cada una limitada a 8 piezas

Jaeger-LeCoultre

Desde su fundación, Jaeger-LeCoultre ha convertido la precisión en un arte de pleno derecho, tras encontrar el equilibrio perfecto entre savoir-faire avanzado y sentido artístico, sofisticación y fineza estética. Fieles al espíritu creativo iniciado en 1833, los artesanos de la Manufactura desarrollan colecciones caracterizadas por el nivel más elevado de la Alta Relojería: Reverso, Master, Jaeger-LeCoultre Polaris, Rendez-Vous y Atmos – el abundante patrimonio que ha construido la Grande Maison con el paso del tiempo constituye una fuente de inspiración constante que no deja de llevar cada vez más lejos sus límites a través de guardatiempos inimitables.

www.jaeger-lecoultre.com

Mas sobre  relojes de lujo Alta relojería

Corum presenta nuevos modelos de su colección

Una oda contemporánea a la metalurgia antigua.

 CORUM presenta nuevos modelos de su colección de relojes de lujo futuristas Lab 01 realizada en acero de Damasco.

Aunque es posible que no se asocien fácilmente los conceptos de “tradición” y “laboratorio” entre sí, precisamente esta yuxtaposición ha inspirado a Corum para incorporar un enfoque intrigante y contemporáneo a la relojería. La colección Corum Lab gira en torno a un diálogo entre el pasado y el futuro. Fue presentada por primera vez a finales de 2018, con el lanzamiento de dos modelos en edición limitada. Este año, Corum presenta dos nuevas creaciones de la familia Heritage Corum Lab 01, cada una limitada a 99 piezas.

 

Corum

Si bien los modelos Lab 01 recientes conservan sus características cajas en forma de tonel, al igual que sus predecesores, Corum ha optado por utilizar acero de Damasco para elaborarlas, lo cual es una novedad en la marca. El acero de Damasco, reconocible inmediatamente por sus patrones ondulados, es un tipo de aleación muy conocida por los fabricantes de cuchillos y espadas. La historia del acero de Damasco antiguo se remonta a comienzos del siglo IV d. C., cuando la antigua ciudad de Damasco era conocida por el talento de sus fabricantes de armas y la calidad de su metalurgia. Las armas elaboradas con esta aleación histórica fueron utilizadas por algunos de los guerreros más conocidos en el pasado, incluidos los Cruzados.

Mas: Relojes Corum 

Corum presenta nuevos modelos de su colección

Corum presenta nuevos modelos de su colección

El acero de Damasco es conocido por su excepcional dureza y su resistencia a la rotura. Asimismo, las cuchillas realizadas en este material son más afiladas, fuertes y flexibles que otras. En la antigüedad, se decía que una espada de acero de Damasco podía cortar un cabello en el aire, y que permanecería extraordinariamente afilada durante las siguientes batallas.

reloj de lujo

Sin embargo, el antiguo arte de producir esta legendaria aleación era un secreto que sus creadores guardaban con celo, y que ha permanecido rodeado de misterio con el paso del tiempo. A pesar de que todavía se dice que nadie ha sido capaz de descubrir el verdadero secreto del acero de Damasco antiguo, gracias a los avances tecnológicos, los fabricantes metalúrgicos han podido reproducir un acero de Damasco moderno, que tiene características muy similares a las de su ancestro. El uso del acero de Damasco es un guiño a la historia, mientras que el diseño futurista del Lab 01 abarca el enfoque experimental y modernista del arte relojero de Corum.

Los relojes Heritage Corum Lab 01 Damascus están animados por el calibre CO 410, un movimiento esqueleto curvo en forma de tonel que ha sido diseñado específicamente para adaptarse a la caja. La esfera está realzada por detalles azules o verdes; y en ambos lados de la caja, destacan incrustaciones de caucho del mismo color. El microrrotor emblemático de Corum, visible debajo del cristal de zafiro, luce un acabado con un efecto espiral contemporáneo, que llama particularmente la atención cuando comienza a girar.

La caja de acero de Damasco recibe un tratamiento DLC negro, mientras que el movimiento, por su parte, luce el acabado Côtes de Genève y ofrece una reserva de marcha de 50 horas. Las agujas de las horas y los minutos se rellenan con Superluminova del mismo color que las inserciones de caucho, mejorando la legibilidad sobre el fondo de color oscuro. El hecho de poder predecir la manera en que se verán los patrones ondulados del acero de Damasco durante el proceso de forja significa que cada caja tendrá un patrón único e inimitable.

Mas: Relojes Corum 

PRIMAVERA SUIZA PARA EL EQUIPO DE CARRERAS IWC EN EL CLASSIC CAR AROSA Vista previa del slug:www.myluxepoint.com/primavera-suiza-equipo-carreras-iwc-classiccar-arosa/ Vista previa de la meta description:PRIMAVERA SUIZA PARA EL EQUIPO DE CARRERAS IWC EN EL CLASSIC CAR AROSA Schaffhausen, 3 de septiembre de 2018 - El IWC Racing Team hizo su debut oficial en Suiza en el 14º Arosa ClassicCar. El ex piloto de FORMULA ONE Karl Wendlinger conducía el Mercedes-Benz 300 SL "Gullwing" en la sinuosa ruta de 7,3 kilómetros de sub

PRIMAVERA SUIZA PARA EL EQUIPO DE CARRERAS IWC EN EL CLASSIC CAR AROSA

Schaffhausen, 3 de septiembre de 2018 – El IWC Racing Team hizo su debut oficial en Suiza en el 14º Arosa ClassicCar. El ex piloto de FORMULA ONE Karl Wendlinger conducía el Mercedes-Benz 300 SL “Gullwing” en la sinuosa ruta de 7,3 kilómetros de subida de colinas desde Langwies a Arosa, terminando en séptimo lugar.

AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz

IWC_AROSA_CLASSICCAR_2018
AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz 300 SL “Gullwing” on the winding 7.3 kilometre hill-climb route from Langwies to Arosa. (Photo by Mathieu Bonnevie)

PRIMAVERA SUIZA PARA EL EQUIPO DE CARRERAS IWC EN EL CLASSICCAR AROSA IWC

Schaffhausen presentó su equipo de automovilismo en el 76 reunión de miembros de Goodwood en el sur de Inglaterra en marzo. El IWC Racing Team ha competido en su primera carrera desde el estreno de Goodwood, comenzando el 14º Arosa ClassicCar en el Concurso (Estándar y Fórmula) categoría.

AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz

IWC_AROSA CLASSICCAR_2018
AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz 300 SL “Gullwing” on the winding 7.3 kilometre hill-climb route from Langwies to Arosa. (Photo by Alexandra Pauli for IWC)

La ex estrella de FORMULA ONE Karl Wendlinger Condujo el icónico Mercedes-Benz 300 SL ” Gullwing “a Séptimo lugar en la desafiante ruta de ascenso. CBI Schaffhausen ha tenido una fuerte conexión con el automovilismo. durante muchos años.

AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz

AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz
300 SL “Gullwing” on the winding 7.3 kilometre hill-climb route from Langwies to Arosa.
Photo by Alexandra Pauli for IWC

El fabricante de relojes de lujo suizo tiene mantuvo una asociación con Mercedes-AMG desde 2004 y soporta una serie de diferentes deportes de motor histórico eventos. “Estamos orgullosos de ser la primera marca de relojes en lanzar Su propio equipo de carreras, y están particularmente contentos de que Nuestro debut suizo se llevó a cabo en el contexto impresionante. de los Alpes suizos “, dijo Linus Fuchs, Director de IWC Director Suiza.

AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz

IWC_AROSA_CLASSICCAR_2018
AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz 300 SL “Gullwing” on the winding 7.3 kilometre hill-climb route from Langwies to Arosa. (Photo by Alexandra Pauli for IWC)

UN ENCUENTRO ANUAL PARA MILES DE FANS MOTORSPORT EN AROSA

El Arosa ClassicCar ha atraído a los fanáticos del histórico automovilismo. De todo el mundo desde la primera edición en 2005. Ahora, alrededor de 25,000 espectadores observan las carreras a lo largo del torciendo la ruta de la colina, que cubre una distancia de 7.3 kilómetros y 422 metros verticales mientras serpentea. De Langwies a Arosa. También es el único curso de Suiza que tiene un tramo cuesta abajo de 1,2 kilómetros.

AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz

IWC_AROSA CLASSICCAR_2018
AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz 300 SL “Gullwing” on the winding 7.3 kilometre hill-climb route from Langwies to Arosa. (Photo by Alexandra Pauli for IWC)

Con Una saludable dosis de humor de los Grisones, organizadores del evento. Me gusta referirse a su pista como “el pequeño Mónaco de la Alpes”. Y como en la Côte d’Azur, alrededor de dos kilómetros. de barreras de protección y malla protectora se colocan cada Año para el Arosa ClassicCar.

AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz

IWC_AROSA CLASSICCAR_2018IC
AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: Pascal Jenny (Director of Arosa Tourism), Karl Wendlinger and Linus Fuchs (IWC Managing Director Switzerland) attended the 14th Arosa ClassicCar where the IWC Racing Team made its official Swiss debut. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz 300 SL “Gullwing” on the winding 7.3 kilometre hill-climb route from Langwies to Arosa. (Photo by Alexandra Pauli for IWC)

EL COCHE LEGENDARIO “GULLWING” CON KARL WENDLINGER DETRÁS DE LA RUEDA El primer Mercedes-Benz 300 SL histórico “Gullwing” rodó fuera de la línea de producción en 1955 – el mismo año que IWC lanzó el Ingenieur. En 1999, periodistas de automovilismo. Nombrado el 300 SL el coche deportivo del siglo. los El icónico vehículo es reconocible al instante gracias a su gaviota. ala Puertas, que se asemejan a las alas de una gaviota. Un tal Vehículo único, con 215 CV y ​​una velocidad máxima de 250 km / h. Merece ser conducido por un verdadero profesional.

AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz

AROSA, SWITZERLAND Ð 03. September 2018: Philip Rathgen (CEO Classic Driver), Pascal Jenny (Director of Arosa Tourism), Linus Fuchs (IWC Managing Director Switzerland) and Karl Wendlinger attended the 14th Arosa ClassicCar where the IWC Racing Team made its official Swiss debut. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz
300 SL ÒGullwingÓ on the winding 7.3 kilometre hill-climb route from Langwies to Arosa.
Photo by Alexandra Pauli for IWC

IWC era por lo tanto encantado de que la antigua estrella de FORMULA ONE Karl Wendlinger aceptó participar en esta carrera. El austriaco Fue parte del equipo Sauber-Mercedes que ganó el 1991. Campeonato mundial de autos deportivos y, en los años siguientes, Fue una estrella en el recién formado Sauber FORMULA. Un equipo. Wendlinger es un embajador de Mercedes. AMG, una empresa con la que IWC comparte una antigua asociación exitosa.

AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz

IWC_AROSA CLASSICCAR_2018
AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz 300 SL “Gullwing” on the winding 7.3 kilometre hill-climb route from Langwies to Arosa. Photo by Alexandra Pauli for IWC

IWC SCHAFFHAUSEN Con un claro enfoque en la tecnología y el desarrollo, el El fabricante suizo de relojes IWC Schaffhausen ha sido Produciendo relojes de valor duradero desde 1868. La empresa ha ganado una reputación internacional basada en una Pasión por las soluciones innovadoras y el ingenio técnico.

AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz

AROSA, SWITZERLAND Ð 03. September 2018: Philip Rathgen (CEO Classic Driver), Karl Wendlinger, Ted Gushue attended the 14th Arosa ClassicCar where the IWC Racing Team made its official Swiss debut. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz
300 SL ÒGullwingÓ on the winding 7.3 kilometre hill-climb route from Langwies to Arosa.
Photo by Alexandra Pauli for IWC

Uno de las marcas líderes mundiales en el segmento de relojes de lujo, IWC elabora obras maestras de alta relojería en su máxima expresión, Combinando precisión suprema con diseño exclusivo.

AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz

IWC_AROSA CLASSICCAR_2018
AROSA, SWITZERLAND – 03. September 2018: IWC Racing Team made its official Swiss debut at the 14th Arosa ClassicCar. Former FORMULA ONE driver Karl Wendlinger drove the Mercedes-Benz 300 SL “Gullwing” on the winding 7.3 kilometre hill-climb route from Langwies to Arosa. (Photo by Alexandra Pauli for IWC)

 En todo el mundo en su trabajo con niños y jóvenes. Personas, y mantiene alianzas con organizaciones. Dedicada a la protección del medio ambiente.

El universo FREAK no deja de crecer. Ulysse Nardin presenta una nueva serie de 4 piezas FREAK OUT que desplegará el team FREAK hacia un maravilloso viaje al desconocido. Listos!. Reloj de lujo


Abróchense los cinturones: El Freak ya ha dejado de ser un simple reloj. Forma parte de toda una colección! Tras el lanzamiento del Freak Vision en el SIHH 2018 y la presentación del nuevo Freak Vision Coral Bay, cuatro nuevos Freak Out – cada uno dotado de un calibre in-house manual UN-205 – se han unido a la colección más atrevida de la Alta Relojería, manteniendo todas sus características: carente de corona, de verdadera esfera y de agujas, cuenta con un carrusel tourbillon volante y una tecnología en silicio muy ligera. Más relojes de lujo 

RELOJES BEAUTIFUL FREAKS

La arquitectura del Freak abandona el áncora tradicional y la rueda de áncora para dar lugar a dos ruedas de impulso de silicio en el centro. Cada una está equipada con 18 dientes que se engranan a su vez, activando un alternador que transmite energía directamente al pivote de volante – primero en una dirección, luego en la otra. Esta estructura, que no requiere lubricación, asegura que la fuerza siempre se libera en la dirección de rotación del volante, minimizando así la fricción. El muelle de espiral tiene una frecuencia de oscilación de 28,800 vibraciones por hora (4 Hercios) y varía muy poco gracias al bajo ángulo de elevación. Más relojes de lujo


Localizado entre las asas de la caja a las 6, un pestillo de seguridad puede bloquear y desbloquear el bisel que permite el ajuste de las horas y de los minutos en ambos sentidos. El bisel inferior carga el barrilete que tiene una reserva de marcha de 7 días.

A diferencia del modelo Freak Cruiser en oro, la nueva colección Freak Out está realizada en titanio, abriendo el universo Freak a un público más amplio. El diseño de la caja y del bisel – un guiño al Innovision 2 Concept Watch – también es una novedad, así como los pespuntes en las correas.

www.ulysse-nardin.com

Más relojes de lujo

Lamborghini y Roger Dubuis lanzan nuevos relojes de lujo de edición limitada Aventador S

Los tiempos rápidos requieren un reloj diseñado para la velocidad. El relojero suizo Roger Dubuis comenzará una asociación con Lamborghini Squadra Corse esta primavera para producir relojes de edición limitada. El Excalibur Aventador S está fabricado en una caja de fibra de carbono con un movimiento inspirado en el bloque del motor del Lamborghini Aventador. (Otro modelo está inspirado en el Huracàn Super Trofeo EVO).Se fabricarán 88 piezas del reloj Roger Dubuis Excalibur Aventador S con Lamborghini Giallo Orion … [+]

ROGER DUBUIS

Al igual que el legendario automóvil deportivo italiano, los relojes Aventador S tendrán una producción muy limitada y vendrán con precios de calcomanías de automóviles de lujo: 88 piezas se producirán con acentos de Neptune Blue y Giallo Orion Yellow de Lambo (con un precio de venta de $ 194,500) mientras que un 8 piezas La edición con acento naranja costará $ 216,000.

alta relojería

RELOJES RICHARD MILLE – RM 70-01 TOURBILLON ALAIN PROST

Me encantó el ciclismo desde la infancia. De hecho, probablemente he montado en todas las carreteras de la región de Var, en Francia.

Por supuesto, la revolución de los equipos deportivos también capta mi atención: la introducción de materiales compuestos, materiales más ligeros, ganancias de rendimiento en los conjuntos de engranajes, transmisiones y más.

TOURBILLON RM 70-01

Como fanático de la tecnología y la innovación, estoy bien colocado para apreciar las muchas sutilezas involucradas. Y no olvidemos que el espíritu competitivo es esencial para el ciclismo, que exige eficiencia, rendimiento y racionalización.

Lens Position: 3467

La intersección de la alta relojería y el cyclosports, dos disciplinas en medio de notables desarrollos, no pudo conducir a una reflexión reflexiva, seguida de un reloj especialmente inspirado.

RICHARD MILLE

Relojes TAG Heuer Connected Modular 45

Ha sido sin duda uno de los lanzamientos más esperados y desde luego de los más sonados: el nuevo TAG Heuer Connected Modular 45, la segunda versión del smartwatch de la marca que ha mejorado notablemente sus prestaciones y además es fácilmente intercambiable con versiones mecánicas.

Jean-Claude Biver durante la presentación

Jean-Claude Biver durante la presentación

 TAG Heuer Connected Modular 45

La presentación del TAG Heuer Connected Modular 45 tuvo lugarpor todo lo alto en Brunnen, al borde del lago Lucerna. No sólo es un lugar maravilloso (la verdad es que toda Suiza es pura postal), sino también con un significado especial porque atravesando el lago desde Brunnen se encuentra el lugar donde se fundó la Confederación Suiza. No ha sido una elección arbitraria porque desde la aparición del primer TAG Heuer Connected la idea que ha querido transmitir la casa es la de #ConnectedtoEternity, conectado a la eternidad. Con el primer reloj se ofrecía el que, si pasados dos años se quería cambiar el conectado por uno mecánico, bastaba pagar 1.350 euros para llevarse un Carrera de tres agujas. Pero ahora TAG ha ido más allá.

El primer TAG Heuer Connected

 

Relojes TAG Heuer

Connected Modular 45

Pero volvamos a lo que nos ocupa, que es sobre todo la modularidad. Decía antes que se podía elegir e intercambiar todas las partes del reloj, pero no es del todo cierto: el bisel que se elija en la caja será siempre el mismo. Es una pena que no sea también intercambiable porque al ser tan ancho define mucho la personalidad del reloj, pero imagino que no se podía hacer sin comprometer su integridad y, lo que es aún más importante, su hermetismo. Y es que el Connected Modular 45 es estanco hasta los 50 metros, por lo que se puede nadar con él e incluso bucear.

Y la personalización abre un nuevo debate interesante y que hay que ver cómo se desarrolla en el futuro. Según dice la marca se podrá elegir entre las 11 opciones disponibles en las boutiques de la marca o las 56 disponibles online. Claramente esto es un movimiento hacia la venta online que veremos cómo se toman los distribuidores porque de entrada parece que van a competir con menos armas. A decir verdad tiene sentido porque la venta de los productos electrónicos tienen menos margen, para el distribuidor pero sin duda para el fabricante, que tiene que incurrir en los enormes costos del desarrollo tecnológico. En el caso del TAG Heuer Connected Modular 45 la manufactura afronta sola la adaptación de sistema operativo, y ese coste se tiene que repercutir en el producto final; de ahí el menor margen.

Reloj TAG Heuer Modular 45

El resultado de ese conflicto lo veremos de aquí a un año, o quizá menos, pero de lo que no cabe duda es de que hay una tendencia cada vez más acusada hacia la venta online de artículos de lujo (muy popular en Estados Unidos, no tanto en Europa) que generará tensión -una más- en el mercado.

Hay una cosa de la que en TAG se siente legítimamente orgullosos: el TAG Heuer Connected Modular 45 luce a las 6 y por debajo del bisel la leyenda Swiss Made, algo que no ocurría con el primer modelo. Eso no quiere decir que el reloj esté enteramente desarrollado en Suiza porque sigue lógicamente dependiendo de Google y sobre todo de Intel para la maquinaria. Pero ahora en TAG hay una sección dentro de la fábrica  en la que ensambla y termina los relojes, de manera que puede grabar el deseado lema que tanto significa en relojería.

Más información y venta: